ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS
Imagen de portada: Atributo: Flickr.com . Derechos: Creative Comonns para uso no comercial.
Una de mis canciones favoritas de Elvis Costello and The Attractions: “Watch your step” (1981)
La letra, desarrollada a partir de un boceto escrito por Costello a los 20 años, recoge, como en muchas de sus canciones, impresiones y metáforas cuyo sentido concreto resulta a veces difícil de captar y que dejan mucho espacio a la libre interpretación pero que transmiten emoción (en este caso, junto a un mensaje sobre las frustrantes noches de amor y borrachera, “un sentimiento agridulce de sospecha” en palabras del crítico de Newsweek Jim Miller) Textos que , interpretados por Costello, resultan de una estupenda musicalidad.
Watch your step
Don´t say a word, don´t say anything
Don´t say a word, I´m not even listening
I read in the paper about their escape
They´re just two bits of kids from a bunch of sour grapes
You better watch your step
Watch who’s knocking on your front door
Now you know that they´re watching what are you waiting for
Think that you’re young and original get out before
They get to watch your step
Every day is full of fun and family spies
They´re making heroes out of fall guys
They say is good for business
From Singapore to Widnes
You better watch your step
Broken noses hung up on the wall
Back slapping drinkers cheer the heavy weight brawl
So punch drunk they don’t understand at all
You better watch your step
Every night go out full of carnal desires
End up in the closing time choirs
When you’re kicking in the car chrome
And you’re drinking down the Eau de Cologne
And you’re spiting out the Kodachrome
You better watch your step
Bye I send you all my regards
You´re so tough you’re so hard
Listen to the hammers falling in the breaker´s yard
You better watch your step
You better watch your step
Oh watch your step
Ándate con cuidado
No digas una palabra, no digas nada
No digas una palabra, no te estoy escuchando
Leí en los periódicos sobre su fuga
Sólo son dos chavales salidos de un racimo de uvas amargas
Mejor ándate con cuidado
Mira quién está llamando a tu puerta
Ahora sabes que ellos están vigilando qué es lo que esperas
Piensa que eres joven y original, escapa antes
de que ellos vigilen tus pasos
Cada día está lleno de diversión y de espías familiares
Hacen héroes de chavales arruinados
Dicen que es bueno para el negocio
De Singapur a Widnes
Mejor ándate con cuidado
Narices rotas colgadas en la pared
Golpeándose la espalda, los bebedores aplauden la contienda de pesos pesados
Tan borrachos que ya no entienden nada
Mejor ándate con cuidado
Cada noche sales lleno de deseos carnales
Acabas en el coro a la hora del cierre
Cuando das patadas a las carrocerías de los coches
Y te bebes el Agua de Colonia
Y sacas la Kodakchrome
Mejor ándate con cuidado
Adiós, te mando mis mejores saludos
Eres tan fuerte, tan duro
Escuchando los martillos golpeando en el patio del destructor
Mejor ándate con cuidado
Oh, ándate con cuidado.
Sin duda la “new wave” de finales de los 70 y principios de los 80 dio a luz a un monstruo de la composición y la melodía: Elvis Costello
Declan Patrick McManus nació en 1955 en un suburbio de Londres, en el seno de una familia de origen irlandés. Su padre, músico de orquesta, abandona en 1971 el hogar para dedicarse a su carrera y Declan se traslada a Liverpool con su madre. Allí trabaja en lo que le sale: camarero, operador de computadoras, pero su ambición es ser músico. Su padre posee una buena colección de discos y así Declan toma contacto con la música de Van Morrison, The Kinks, The Who, Beatles, Marvin Gaye, etc. sin olvidar un buen número de discos de jazz.
Bajo el nombre de D.P. Costello (el apellido de su madre) empieza a tocar semi profesionalmente y traba amistad con Nick Lowe. De regreso a Londres, actúa en pubs. Estamos en 1977 y el punk muestra a los jóvenes que es posible crear nuevas bandas y ser famoso. La “new wave” resucita el pop y rock en forma de canciones sencillas, rompiendo con los “dinosaurios” del rock sinfónico. Es el rock enérgico y rápido que ha tenido como precursores a grupos como The Kinks y The Faces.

En este ambiente efervescente, Dean Mac Manus es contratado por el sello discográfico Stiff y adopta el nombre definitivo de Elvis Costello. Nick Lowe es su productor y Jake Riviera su manager. Lanza su primer álbum “My aim is true” (1977) con una banda de soporte, Clover, alcanzando el puesto 14 en las listas británicas.
Costello aporta algo diferente a la música del momento: lejos de destruir la tradición del rock como pretendía el punk, Elvis Costello ahonda en ella. Abandona la filosofía punk aunque mantiene la energía de la new wave y sus letras dejan la protesta y desesperación genéricas para abordar, a menudo con una visión muy cínica, temas más personales. Su imagen es también diferente: desgarbado y airado, vestido con traje y corbata (horribles, por cierto), inseguro y poco atractivo. Más cercano a la vida y tribulaciones de la mayoría de los jóvenes.

En la década de los 80 Elvis Costello fue sin duda uno de mis favoritos. Sin el carisma de The Jam o el morbo depresivo de The Sound o Joy Division, recuerdo mi entusiasmo al escuchar sus discos “Olivers Army” y “Get Happy” en el Dual de mi padre. Melodías tan pegadizas que me resultaba imposible sacármelas de la cabeza durante días, álbumes que pinchaba de nuevo, una y otra vez.
He escrito pues esta entrada para compartir algunas de las que considero mejores canciones de Costello en el período 1977 – 1986 Posteriormente Elvis Costello continuó su impresionante carrera, evolucionando en su estilo, lejos ya del pop ochentero…pero esto ya será objeto, quizá, de una segunda entrada.
Es 1978 y Costello reúne a “The Attractions”, sus inseparables compañeros durante un largo período. Integran el grupo Bruce Thomas al bajo, Pete Thomas a la batería y Steve Nieve al órgano Farfisa y piano. Lanzan el LP: “This Year Model” (1978), probablemente su álbum más rockero, que alcanza el número 4 en las listas británicas y el 30 en USA. Mi canción preferida de este LP es “Watching the detectives”: energía y ritmo reggae, cínica letra sobre un amante que prefiere ver cine negro en la tele.

Watching the detectives
Nice girls, not one with a defect
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Red dogs under illegal legs
She looks so good that he gets down and begs
She is watching the detectives
Ooh, he’s so cute, she is watching the detectives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
They beat him up until the teardrops start
But he can’t be wounded ’cause he’s got no heart
Long shot at that jumping sign
Invisible shivers running down my spine
Cut to baby taking off her clothes
Close-up of the sign that says, ‘We never close’
He snatch at you and you match his cigarette
She pulls the eyes out with a face like a magnet
I don’t know how much more of this I can take
She’s filing her nails while they’re dragging the lake
She is watching the detectives
Ooh, he’s so cute, she is watching the detectives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
They beat him up until the teardrops start
But he can’t be wounded ’cause he’s got no heart
You think you’re alone until you realize you’re in it
Now fear is here to stay, love is here for a visit
They call it instant justice when it’s past the legal limit
Someone’s scratching at the window, I wonder who is it
The detectives come to check if you belong to the parents
Who are ready to hear the worst
About their daughter’s disappearance
Though it nearly took a miracle to get you to stay
It only took my little fingers to blow you away
Just like watching the detectives
Don’t get cute, it’s just like watching the detectives
I get so angry when the teardrops start
But he can’t be wounded ’cause he’s got no hearts
Watching the detectives
It’s just like watching the detectives
Watching the detectives
Watching the detectives
Watching the detectives
Mirando a los detectives
Buenas chicas, sin un defecto
Todo envuelto en celofán, tan correcto.
Perros rojos bajo piernas ilegales
Ella está tan buena que él se rebaja y ruega
Ella está mirando a los detectives.
Ooh, él es tan listo, ella está mirando a los detectives
Cuando disparan, disparan, disparan, disparan
Lo golpean hasta que saltan las lágrimas
Pero no puede ser herido porque no tiene corazón
Disparos, saltos
Escalofríos invisibles recorriendo mi columna vertebral
Corte con baby quitándose la ropa
Primer plano del cartel que dice “Nunca cerramos”
Él te arrebata y tú enciendes su cigarrillo
Ella abre los ojos como atraída por un imán
No sé cuánto más de esto puedo soportar
Ella se está limando las uñas mientras dragan el lago
Ella está mirando a los detectives.
Ooh, él es tan listo, ella está mirando a los detectives
Cuando disparan, disparan, disparan, disparan
Lo golpean hasta que saltan las lágrimas
Pero no puede ser herido porque no tiene corazón
Crees que estás sola hasta que te das cuenta de que estás en ello
Ahora el miedo está aquí para quedarse, el amor está aquí de visita
Lo llaman justicia instantánea cuando traspasa el límite legal
Alguien está arañando la ventana, me pregunto quién es
Los detectives vienen a comprobar si sois los padres.
Listos para escuchar lo peor
Sobre la desaparición de su hija
Aunque casi se necesita un milagro para que te quedes
Bastaron mis pequeños dedos para apartarte
Al igual que ver a los detectives
No te pongas así, es como ver a los detectives.
Me enfado mucho cuando empiezan las lágrimas.
Pero no puede ser herido porque no tiene corazón
Viendo a los detectives
Es sólo como ver a los detectives.
viendo a los detectives
viendo a los detectives
viendo a los detectives
Su tercer álbum “Armed Forces” (1979) evoluciona hacia canciones más pop, más melódicas y accesibles que, sin embargo, contienen letras obsesivas, utilizando en ocasiones símiles políticos para hablar de conflictos personales: “Emotional Fascism” era el título inicialmente pensado para el álbum. Fue uno de los mayores éxitos comerciales en la carrera de Elvis Costello llegando al número 2 en las listas británicas y entrando en el Top10 de los Estados unidos.
Durante la gira de promoción de Armed Forces , Costello, en el transcurso de una discusión con Stephen Stills (del grupo Crosby, Stills and Nash) y Bonnie Bramlett, se refirió a Ray Charles como un “negro ciego e ignorante”, lo que, revelado a la prensa por la Bramlett (en un ejercicio de muy mala leche) generó el consiguiente escándalo.
Costello se disculpó públicamente y el asunto no tuvo gran impacto. La cultura de la cancelación aún no había cuajado en los USA, a lo que sin duda contribuyó el propio Ray Charles, que, muy elegantemente, quitó importancia al incidente achacándolo a los efectos del alcohol (lo cual es probablemente cierto, ya que Costello estaba muy borracho aquel día y era poco sospechoso de racismo, colaborando activamente, desde antes del incidente, en la campaña “Britain’s Rock Against the Racism”)
“Oliver’s Army” es una de las canciones más celebradas de Elvis Costello, escrita tras su estancia en Irlanda del Norte. Bajo una potente melodía, la canción se refiere a un soldado británico y las aventuras imperiales. El título es en “honor” a Oliver Cromwell y su brutal anexión de Irlanda en 1649:
El Ejército de Oliver
No me cuentes
Yo podría hablar toda la noche
Mi mente es la de un sonámbulo
Mientras voy poniendo el mundo en orden
Llamé a información sobre carreras profesionales
¿Tiene usted una ocupación?
El ejército de Oliver llegó para quedarse
El ejército de Oliver está en camino.
Y yo preferiría estar en cualquier otro lugar
Que no sea precisamente aquí
Había un Checkpoint Charlie
No esbozó una sonrisa.
No es una fiesta de risa
Cuando has estado en la milla del asesinato
Todo lo que se necesita es un gatillo que dispara
Una viuda más, un negro blanco menos
El ejército de Oliver llegó para quedarse
El ejército de Oliver está en camino.
Y yo preferiría estar en cualquier otro lugar
Que no sea hoy aquí
Hong Kong está en juego
Londres está lleno de árabes
Podríamos estar en Palestina
Desbordados por la línea china
Con los chicos del Mersey y el Támesis y el Tyne
Pero no hay peligro
Es una carrera profesional
Aunque podría arreglarse
Con solo una palabra en el oído del Sr. Churchill
Si no tienes suerte o no tienes trabajo
Podríamos enviarte a Johannesburgo
El ejército de Oliver llegó para quedarse
El ejército de Oliver está en camino.
Y yo preferiría estar en cualquier otro lugar
Que no fuera aquí
Y yo preferiría estar en cualquier otro lugar
Que no fuera aquí
Y yo preferiría estar en cualquier otro lugar
Que no fuera aquí
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
En este mismo año, 1979, Elvis Costello produce el álbum de debut del grupo de ska The Specials. Más adelante producirá también el segundo disco de The Pogues
Su siguiente LP aparece en 1980 y se titula “Get Happy!”, alcanzando de nuevo el número 2 en las listas del Reino Unido y el número 11 en USA. En sus veinte breves y excelentes canciones, Costello evidencia su conocimiento y amor por el R&B y la música soul e inicia un cambio de estilo que se irá haciendo evidente en futuros álbumes.
“King Horse” es una pieza dedicada, según aclaró el propio Costello, a los “macho guys que maltratan a camareras y azafatas…el culto al semental con medallón está en pleno apogeo. Miro a los colegiales tontos haciendo la vida de la camarera una miseria”
King Horse
Cheap cut satin and bad perfume
Showtime is almost here
Teased up by a strip cartoon
Laughing up your sleeve
Sniggering in your beer
He’d seen the bottom of a lot of glasses
But he’d never seen love so near
He’d seen love get so expensive
But he’d never seen love get so dear
Now I know that you’re all King Horse
Between tenderness and brute force
Now I know that you’re all King Horse
Between tenderness and brute force
She can turn upon a sixpence in the mouth and trousers set
Hit the bill, ring the bell, never spill a sip
And still she knows the kind of tip that she is gonna get
A lot of loose exchanges, precious little respect
When it’s someone else’s weekend
That’s the best you can expect
Now I know that you’re all King Horse
Between tenderness and brute force
Now I know that you’re all King Horse
Between tenderness and brute force
So fond of the fabric
So fond of fabrication
From comic books to tragic
Through the heart of complications
Meanwhile back in some secluded spot
He says ‘will you please?’ and she says ‘stop’
If I ever lose this good thing that I’ve got
I never want to hear the song you dedicated tonight
‘Cause I knew that song so long before we met
That it means much more than it might
Now I know that you’re all King Horse
Between tenderness and brute force
Now I know that you’re all King Horse
Between tenderness and brute force
King Horse
Satén de corte barato y mal perfume.
Ya es casi la hora del espectáculo
Como una tira de dibujos animados
Riéndose de ti disimuladamente
Riendo tontamente sobre tu cerveza
Él ha visto el fondo de un montón de vasos
Pero nunca había visto el amor tan cerca
Y ha visto el amor volverse tan caro
Pero nunca había visto el amor volverse tan deseado
Ahora sé que todos ustedes son King Horse
Entre la ternura y la fuerza bruta
Ahora sé que todos ustedes son King Horse
Entre la ternura y la fuerza bruta
Ella puede convertir seis peniques en una boca y un conjunto de pantalones.
Coge la cuenta, toca el timbre, nunca derrames un sorbo
Y ella sabe el tipo de propina que va a recibir
Muchos intercambios sueltos, apreciado poco respeto.
Cuando es el fin de semana de otra persona
eso es lo mejor que puedes esperar
Ahora sé que todos ustedes son King Horse
Entre la ternura y la fuerza bruta
Ahora sé que todos ustedes son King Horse
Entre la ternura y la fuerza bruta
Tan aficionado a la tela
Tan aficionado a la fabricación
De los cómics a lo trágico
A través de las complicaciones
Mientras tanto, de vuelta en algún lugar apartado
Él dice ‘¿quieres por favor?’ y ella dice ‘alto’
Si alguna vez pierdo esta cosa buena que tengo
No quiero volver a escuchar la canción que dedicaste esta noche
Porque conocía esa canción mucho antes de que nos conociéramos
Significa mucho más de lo que parece
Ahora sé que todos ustedes son King Horse
Entre la ternura y la fuerza bruta
Ahora sé que todos ustedes son King Horse
Entre la ternura y la fuerza bruta
El año 1981 ve el lanzamiento de un nuevo álbum, “Trust”, número 9 en Inglaterra, más ecléctico y sofisticado, incluyendo desde el soul-pop de la canción “Watch your step” hasta el estilo jazzy de “Clubland”, pasando por el country de “Different Finger” o el rockabilly de “Luxembourg”
“Clubland” es una de las excelentes canciones del álbum, sobre la vida en los nightclubs, con un efectista piano a cargo de Steve Nieve
En la primavera de este mismo año, Elvis Costello and The Attractions graban en Nashville un nuevo álbum, un homenaje al country: “Almost Blue”, con versiones de hits de este estilo musical. El single “A Good Year for the Roses” es de nuevo un gran éxito en el Reino Unido.
Ya en 1982, el LP “Imperial Bedroom” significa el retorno al pop, pero con mayor sofisticación y con influencias jazzy. Una obra madura, con la queCostello se gana el definitivo respeto de la crítica aunque comercialmente no repite los éxitos anteriores.
Fuente de la imagen: WIKIPEDIA.ORG

“Man out of time”, escrita por Costello tras el escándalo Profumo, es otra de sus grandes canciones:
Man out of time
So this is where he came to hide
When he ran from you
In a private detective overcoat
And dirty dead man’s shoes
The pretty things of Knightsbridge
Lying for a minister of state
Is a far cry from the nod and wink
Here at traitor’s gate
‘Cause the high heel he used to be has been ground down
And he listens for the footsteps that would follow him around
To murder my love is a crime
But will you still love
A man out of time?
There’s a twopenny ha’penny millionaire
Looking for a fourpenny one
With a tight grip on the short hairs
Of the public imagination
But for his private wife and kids somehow
Real life becomes a rumor
Days of Dutch courage
Just three French letters and a German sense of humor
He’s got a mind like a sewer and a heart like a fridge
He stands to be insulted, and he pays for the privilege
To murder my love is a crime
But will you still love
A man out of time?
The biggest wheels of industry
Retire sharp and short
And the after-dinner overtures
Are nothing but an afterthought
Somebody’s creeping in the kitchen
There’s a reputation to be made
Whose nerves are always on a knife’s edge
Who’s up late polishing the blade
Love is always scarpering or cowering or fawning
You drink yourself insensitive and hate yourself in the morning
To murder my love is a crime
But will you still love
A man out of time?
Will you still love
A man out of time?
Will you still love
A man out of time?
Hombre fuera del tiempo
Así que aquí es donde vino a esconderse.
Cuando huyó de ti
En un abrigo de detective privado
Y sucios zapatos de hombre muerto
Las bellezas de Knightsbridge
Mintiendo para un ministro de Estado
Están muy lejos de asentir y guiñar
Aquí en la Puerta del Traidor
Porque el alto cargo que él solía ser
Ha sido degradado
Y él escucha los pasos
Que lo siguen a todas partes
Asesinar a mi amor es un crimen
Pero ¿seguirás amando
a un hombre fuera del tiempo?
Hay un millonario de dos peniques y medio
Buscando a uno de cuatro peniques
Con un fuerte control
De la imagen pública
Pero para su esposa e hijos
De alguna manera
La vida real se convierte en una habladuría
Días de coraje holandés, solo tres cartas francesas
Y un sentido del humor alemán.r
Tiene la mente como una cloaca
Y un corazón como una nevera.
Se pone de pie para ser insultado
Y paga por el privilegio
Las ruedas más grandes de la industria.
Se retiran afiladas y concisas
Y las propuestas de después de la cena
No son más que reflexiones tardías
Alguien se está arrastrando en la cocina
Hay una reputación que conquistar
¿Quién tiene los nervios siempre en el filo de un cuchillo?
¿Quién está despierto hasta tarde afilando la navaja?
El amor siempre escapando
Escondiéndose o adulando
Te bebes a ti mismo en tus sentimientos
Y te odias por la mañana
Asesinar a mi amor es un crimen
Pero ¿seguirás amando
a un hombre fuera del tiempo?
“Punch de Clock” (1983) es un nuevo álbum que muchos califican de irregular. Junto a piezas menos redondas, encontramos en él joyas como “Shipbuilding” (sobre la guerra de las Malvinas y con la colaboración de Chet Baker) Otra canción destacada es “Every Day I Write the Book” (muy soul, con coros de las Afrodiziak, la canción establece cierto paralelismo entre una frustrante relación amorosa y la escritura de un libro)
Atención a este video oficial de lanzamiento, con la colaboración especial de la realeza británica (bromas aparte, a mí me parece que la letra está bastante conseguida):
Cada Día Escribo el Libro
No me digas que no sabes lo que es el amor
Cuando tienes edad para conocerlo mejor
Cuando encuentras manos extrañas en tu jersey
Cuando la nave de tus sueños se revela una nota a pie de página
Soy un hombre con una misión en dos o tres ediciones
Y te estoy echando una larga mirada
Cada día, cada día, cada día escribo el libro
Capítulo uno, realmente no llegamos muy lejos
Capítulo dos, creo que me enamoré de ti
Dijiste que estarías conmigo a mitad del capítulo tres
Pero volviste a tus viejos trucos en los capítulos cuatro, cinco y seis
Y te estoy echando una larga mirada
Cada día, cada día, cada día escribo el libro
La forma en que caminas
El modo en que hablas e intentas besarme y ríes
En cuatro o cinco párrafos
Todos tus cumplidos y comentarios cortantes
Están aquí entre comillas
Y te estoy echando una larga mirada
Cada día, cada día, cada día escribo el libro
No me digas que no sabes la diferencia
Entre un amante y un luchador
Con mi bolígrafo y mi máquina de escribir eléctrica
Incluso en un mundo perfecto donde todos fueran iguales
Poseería los derechos de la película y estaría trabajando en una secuela
En 1983 lanza en solitario, bajo el seudónimo The Imposter, el álbum “Pills and Soap”, una crítica a los cambios que en la sociedad británica está imponiendo el Tatcherismo.
Ya en 1984, Elvis Costello pasa por una etapa difícil, se divorcia y experimenta diversos problemas personales. Es ésta una posible explicación para la sequía creadora que experimenta en este período, de forma que el nuevo álbum “Goodbye Cruel World” carece (en opinión de la mayoría de críticos) de las memorables canciones presentes en álbumes anteriores. El propio Costello llegó a calificarlo como el peor disco de su carrera.
En 1986 contrae matrimonio con Cait O’Riordan, bajista del grupo The Pogues y lanza el álbum “King of America sin The Attractions, reemplazados por un elenco de buenos músicos que Costello bautizó como The Confederates.
Es un cambio importante, un retorno a las raíces: folk rock, blues, country…en canciones emotivas y más directas, sin tanto arreglo. “King of América” es un gran álbum, en donde se hace evidente el excelente trabajo del productor T-Bone Burnett, no sólo por los aspectos técnicos sino también por su influencia sobre Costello, a quien orienta artísticamente. Significa el retorno al éxito, alcanzando el lugar 11 en las listas inglesas, destacando en las listas americanas y recogiendo muy buenas críticas.
“Brilliant Mistake” abre el disco. Sobre América y las ambiciones perdidas. El choque entre el sueño americano y la realidad.
Brilliant Mistake
He thought he was the King of America
Where they pour Coca Cola just like vintage wine
Now I try hard not to become hysterical
But I’m not sure if I am laughing or crying
I wish that I could push a button
And talk in the past and not the present tense
And watch this hurtin’ feeling disappear
Like it was common sense
It was a fine idea at the time
Now it’s a brilliant mistake
She said that she was working for the ABC News
It was as much of the alphabet as she knew how to use
Her perfume was unspeakable
It lingered in the air
Like her artificial laughter
Her mementos of affairs
“Oh” I said “I see you know him”
“Isn’t that very fortunate for you”
And she showed me his calling card
He came third or fourth and there were more than one or two
He was a fine idea at the time
Now he’s a brilliant mistake
He thought he was the King of America
But it was just a boulevard of broken dreams
A trick they do with mirrors and with chemicals
The words of love in whispers
And the axe of love in screams
I wish that I could push a button
And talk in the past and not the present tense
And watch this lovin’ feeling disappear
Like it was common sense
I was a fine idea at the time
Now I’m a brilliant mistake
Brillante Error
Creía ser el Rey de América
Donde sirven Coca Cola como si fuera vino de cosecha
Ahora intento no ponerme histérico
Pero no estoy seguro de si estoy riendo o llorando
Quisiera poder apretar un botón
Y hablar en el pasado y no en el presente
Y ver desaparecer este doloroso sentimiento
Como si fuera sentido común
Fue entonces una buena idea
Ahora es un brillante error
Ella dijo que trabajaba para la ABC News
Eran todas las palabras que sabía usar
Su perfume era imposible de describir
Permanecía en el aire
Como su sonrisa artificial
Sus recuerdos del asunto
Oh, dije, veo que le conoces
¿No es una suerte?
Y ella me mostró la tarjeta de visita de él
Llegó el tercero o cuarto y habían pasado más de uno o dos
Él fue una buena idea entonces
Ahora es un brillante error
Creía ser el Rey de América
Pero no era más que un bulevar de sueños rotos
Un truco a base de espejos y productos químicos
Susurros con palabras de amor
Y el hacha del amor en gritos
Quisiera poder apretar un botón
Y hablar en pasado, no en el presente
Y ver desaparecer este sentimiento amoroso
Como si fuese sentido común
Yo fui una buena idea en aquel momento
Ahora soy un brillante error
En su siguiente álbum, “Blood & Chocolate” (1986), Costello vuelve a reunir a The Attractions y se produce también el retorno de Nick Lowe como productor. Las canciones de este LP suponen un regreso al rock de los primeros años.
Se inicia entonces un período de tres años en los que Costello está casi desaparecido, hasta el lanzamiento en 1989 del álbum “Spike”

Como ya habéis podido adivinar, soy una persona de gustos musicales primitivos y por ello me decanto por los primeros años de Elvis Costello y sus canciones básicas y directas. Así que, como despedida, no he podido resistirme a incluir la versión que Elvis Costello and The Attractions hicieronen 1979 de la canción de Nick Lowe “(What’s So Funny About) Peace, Love and Understanding” En efecto: ¿qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión?:
(What’s So Funny ’Bout) Peace, Love and Understanding
As I walk through this wicked world
Searching for light in the darkness of insanity
I ask myself, is all hope lost?
Is there only pain and hatred and misery?
And each time I feel like this inside
There’s one thing I wanna know
What’s so funny ’bout peace, love and understanding?
Oh, what’s so funny ’bout peace, love and understanding?
And as I walk on through troubled times
My spirit gets so downhearted sometimes
So where are the strong and who are the trusted?
And where is the harmony, sweet harmony?
Cause each time I feel it slipping away
Just makes me wanna cry
What’s so funny ’bout peace, love and understanding?
Oh, what’s so funny ’bout peace, love and understanding?
So where are the strong and who are the trusted?
And where is the harmony, sweet harmony?
Cause each time I feel it slipping away
Just makes me wanna cry
What’s so funny ’bout peace, love and understanding?
Oh, what’s so funny ’bout peace, love and understanding?
Oh, what’s so funny ’bout peace, love and understanding?
¿Qué Tienen de Graciosos la Paz, el Amor y la Comprensión?
Mientras camino por este mundo malvado
Buscando luz en la oscuridad y la locura
Me pregunto ¿Se ha perdido toda esperanza?
¿Hay sólo dolor, odio y miseria?
Y cada vez que me siento así por dentro
Hay una cosa que quiero saber:
¿Qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión? Oh
Oh ¿Qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión?
Y mientras camino a través de tiempos difíciles
A veces mi espíritu se desanimaba tanto
Pues, ¿dónde están los fuertes? ¿Y quiénes son los de confianza?
¿Y dónde está la armonía? Dulce armonía
Porque cada vez que siento que se me escapan
Me dan ganas de llorar
¿Qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión?
Oh ¿Qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión?
Entonces, ¿dónde están los fuertes? Y quiénes son los de confianza?
¿Y dónde está la armonía? Dulce armonía
Porque cada vez que siento que se me escapa
Me dan ganas de llorar
¿Qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión?
Oh ¿Qué tienen de graciosos la paz, el amor y la comprensión? Oh
- ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS - sábado, 20 de mayo de 2023
- Siouxie and the Banshees - sábado, 11 de febrero de 2023
- The Specials: bienvenidos a Skaville - sábado, 24 de diciembre de 2022
Fantástico artículo Xavier, lleno de contenido donde nos entretienes entre historia, anécdotas personales y musicales con una muy escogida banda sonora .
Enhorabuena.
Esta vez te alejas de tu zona más reconocible con un autor para mi gusto demasiado irregular, pero ciertamente muy remarcable como compositor.
No dotado de una gran voz, hace de su compromiso literario y formal caballo de batalla para estar entre los grandes.
Sinceramente, me gustaría leer y escuchar algún día esa segunda parte que anuncias y que nos dará una mejor y más completa visión de este autor.
Muchas gracias.
¡Xabier, me alegra ver como, sin haberlo hablado o premeditado, casi solapamos nuestras entradas sobre Bacharach y Costello, dos grandes heterodoxos, genios de la composición, mal entendidos en el pasado por la crítica más dogmática y la “inteligentsia” del rock.
El tiempo está poniendo a cada uno en su lugar.
¡Enhorabuena! ¡Gran artículo!
Xavier, no recordaba nada de esta primera etapa de Elvis Costello. Viendo los LPs de tu colección me imagino lo que habrás disfrutado siguiendo tantos años su trayectoria. La fidelidad tiene sus premios, como este brillante artículo sobre su trayectoria. Espero que nos la sigas mostrando en el futuro. Por cierto, a mi me gusta mucho su esposa, Diana Krall.
Un abrazo.